Форум водно-моторного Клуба Фрегат

Назад   Форум водно-моторного Клуба Фрегат > Пошук на форумі


Всього знайдено 6, показано з 1 по 6.
На пошук витрачено 0,00 сек.
Пошук: Дописи від: brauncomm
Розділ: Крым 27.02.2019, 15:00
Відповідей: 122
Переглядів: 22.192
Автор brauncomm
Re: Как правильно врезать лебёдку на КРЫМ М

https://d.radikal.ru/d02/1902/05/9db3d065f44e.jpg

почему не разместили вообще весь блок подъёма якоря на этом кронштейне (раз его уже приварили)? Он не мешает ходить по носу, при этом место, что...
Розділ: Крым 27.02.2019, 00:02
Відповідей: 122
Переглядів: 22.192
Автор brauncomm
Re: Как правильно врезать лебёдку на КРЫМ М

а если вдруг чего? Полагаетесь на помпу?

Добавлено через 1 час 37 минут
Кстати, раз уже наварили на нос этот кронштейн, то почему не наварили чуть больше, ведь на нём уже можно было бы весь...
Розділ: Крым 26.02.2019, 19:19
Відповідей: 122
Переглядів: 22.192
Автор brauncomm
Re: Как правильно врезать лебёдку на КРЫМ М

да, упаковали Вы эту лебёдку просто отлично, в такой нише, что её больше ни для чего и не используешь (разве что под бак, но там экономия выйдет мизерная).

А где у Вас тогда все блоки плавучести,...
Розділ: Крым 25.02.2019, 19:14
Відповідей: 122
Переглядів: 22.192
Автор brauncomm
Re: Как правильно врезать лебёдку на КРЫМ М

Классный тюнинг лодки! Как-будто уже и не Крым, а что-то на порядок солиднее :super:

Но эта лебёдка заняла всё пространство в носу, правильно?
Розділ: Крым 23.02.2019, 00:37
Відповідей: 122
Переглядів: 22.192
Автор brauncomm
Re: Как правильно врезать лебёдку на КРЫМ М

понял идею. Тогда пока что размещу сверху, а там жизнь покажет
Розділ: Крым 21.02.2019, 04:36
Відповідей: 122
Переглядів: 22.192
Автор brauncomm
Re: Как правильно врезать лебёдку на КРЫМ М

а в чём смысл скрытой установки лебёдки? Ведь наоборот, хорошо сверху, т.к. это пространство сверху никак не используется...
Всього знайдено 6, показано з 1 по 6.

 
Швидкий перехід

Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 16:20.


vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0