Форум водно-моторного Клуба Фрегат

Назад   Форум водно-моторного Клуба Фрегат > Водномоторная тематика > Околодвигательные вопросы > Аксессуары двигателей

Аксессуары двигателей рулевое, топливная, датчики, приборы

 
 
LinkBack Параметри теми Параметри перегляду
Prev Попередній допис   Наступний допис Next
Старий 22.07.2017, 08:11   #1 (permalink)
Участник
 
Аватар для евгений07
 
Псевдо: Евгений
Звідки Ви: Самара
Карапь: Москва2
Дописи: 87
Сказал(а) спасибо: 11
Поблагодарили 39 раз(а) в 19 сообщениях
Типово Как "раскачать" очень тугой рулевой трос

На моей *Москве 2* стоит рулевое управление Quicksilver,
стало настолько туго поворачиваться, что рулить совсем невозможно.
Уже хотел заказывать новый комплект ZTS невозвратный и нержавеющий трос к нему.
НО наши руки не для скуки))
Сначала почистил редуктор, нашел на eBay трос, но цена в 150+82$ за доставку, мне СОВСЕМ не понравилась)).
Посмотрите как всё это получилось раскачать:
https://www.youtube.com/watch?v=JlXewkJ2gyk
евгений07 зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
Пользователь сказал cпасибо:
Shel (22.07.2017)
 


Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1)
 

Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.
Trackbacks are Увімк.
Pingbacks are Увімк.
Refbacks are Увімк.


Схожі теми
Тема Автор Розділ Відповідей Останній допис
СЛОВАРЬ "летучих" выражений и фраз "ФРЕГАТА". Святовит Общалка 105 31.03.2025 16:42
JAXON "карась", SALMO " пескарь" - 60грн. P_Petrovich Архив 4 15.05.2017 12:54
"Спартан" і "Куга" нові військові авто для армії!!! Рамзес Новости 14 26.07.2014 12:10
WT4.5 "Mr. Robinzon" "Речной внедорожник - лучший в своем классе" 99alex Архив 0 26.02.2012 17:23
Теплоход проекта Т-101(Т-101ПМ) "Такелажница", "Колхозница" и. т.п. Vodnik-D Стальные корабли советской постройки 1 01.09.2011 11:06


Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 05:32.


vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0