Форум водно-моторного Клуба Фрегат

Форум водно-моторного Клуба Фрегат (http://forum.fregat.club/)
-   Бытовые вопросы (http://forum.fregat.club/бытовые-вопросы/)
-   -   Картонный диван (http://forum.fregat.club/бытовые-вопросы/17589-картонный-диван.html)

КТМОВ-- 17.10.2015 18:05

Картонный диван
 
Подсмотрел такую штуковину: Раскладной картонный диван на случай наплыва гостей - ШтукиШтуки
http://www.youtube.com/watch?v=g-OOGDeZjMk
Взял бы себе таких штук 6-8 и закрыл бы вопрос сидений в лодке в принципе.
Где купить по адекватной цене? Подскажите, плиз. Может, кто -то имел дело с таким "счастьем":-) и поделится личными впечатлениями:neznayu:
Спасибо

Гена 17.10.2015 18:27

Шо то слсем плохо показал
 
Шо то совсем плохо показали, как сидеть на таком цуде

_woland_ 17.10.2015 18:41

Re: Картонный диван
 
Я думаю будет жопу защимлять между пластинками :)
Особенно летом. Особенно дамам в бикини :)

КТМОВ-- 17.10.2015 19:17

Re: Картонный диван
 
Нормально будет сидеть. Подушечки никто не отменял. Дайте, лучше наВОДКУ: где купить??:-)

stp 17.10.2015 20:19

Re: Картонный диван
 
Если действительно картонный то кмк для лодки не применим.
А вот на даче самое оно

КТМОВ-- 17.10.2015 20:22

Re: Картонный диван
 
Цитата:

Допис від stp (Допис 389896)
Если действительно картонный то кмк для лодки не применим.
А вот на даче самое оно

Я Вас уверяю : на моей лодке применим:-)
Стесняюсь спросить:smuschenie: кмк -??? :neznayu:Понимаю, что "к"-картон

stp 17.10.2015 20:31

Re: Картонный диван
 
Цитата:

Допис від КТМОВ-- (Допис 389897)
Я Вас уверяю : на моей лодке применим:-)

Тогда беру свои слова назад. :cool2:



Цитата:

Допис від КТМОВ-- (Допис 389897)
Стесняюсь спросить:smuschenie: кмк -??? :neznayu:Понимаю, что "к"-картон

Первое значение.

КТМОВ-- 17.10.2015 20:45

Re: Картонный диван
 
Цитата:

Допис від stp (Допис 389900)

Спасибо.ознакомился с ссылкой.Теперь понятно.
КиРЖАЧский машиностроительный коледж!:-):-)):-)):-))


Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 08:02.

vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010


Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0