![]() |
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
У темі 1 долучень
Цитата:
|
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
У темі 11 долучень
Всем спасибо за участие и незабываемый опыт в рыбной ловле и отдыхе !
Авиатору, Бондыку и Ларику спасибо за ежедневный спуск и подъем моего кАрабля. Теплая встреча, севшие голоса от песен и от УРА за Фрегат, новые знакомства - от всего этого тепло на сердце даже с мокрыми ногами холодным вечером :cool2: немного фото...и до новых встреч :ok: |
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
У темі 21 долучень
Кратко о мероприятии:garmonist::garmonist::garmonist:
Всё прошло, традиционно, на высшем уровне:giveheart: Огромное спасибо Бондыку, как организатору и вдохновителю!!! :super: Отдельное спасибо Херсонцам, что нашли возможность подтянуться (честно говоря, я уже и не представляю Сокирно без Херсона):cool2: Был очень рад повидать старых друзяк и обрести новых:friends:)) Голос "на Ура!", и, даже без караоке, чуток потерял:-D, но то такое, восполнимо :-)) Маленький фотоотчет:-) |
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
А где итоги????
|
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
Цитата:
Выпито водки - 70литров Съедено мяса - 3 поросёнка.. %OD |
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
У темі 11 долучень
Цитата:
Все в фотках :-)) 1 место - Гониво/Умка - 7кг 170г 2 место - Д76/Руслан/Слава СЛ - 3кг 960г 3 место - Д.Паша/Биокон - 3кг 120г Прошло все как обычно - душевно и по семейному. Всем спасибо за настроение :cool2: |
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
За шо два экипажа дисквалифицировали? Небось рыбу на базаре покупали?:-))
Лещ шикарен! Молодцы!!! |
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
Цитата:
|
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
У темі 15 долучень
Насыплю ещё фоток, чтоб не подумали, что мы там только...:russian:%):russian:
|
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
Цитата:
Оно?:-)) |
Re: Кубок Фрегата по хищнику 2019 (Сокирно)
Цитата:
:-)):->:-)) |
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 08:53. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010