![]() |
Подготовка пластикового корпуса к навигации
Собственно в названии и суть вопроса. ))) Подскажите уважаемые форумчане , есть ли в Киеве мастера по пластику , и где приобрести за вменяемые деньги палубное покрытие ,желательно с сервисом его поклейки. Не ужели кроме Бриг никто у нас этим не занимается?
Мне лично нужно на яхте ,снять старое и нанести новое. Вот какое я еще не понимаю))) Предложения разные, от искусственного тика, до просто краски с пластификатором и песком!!!! Объем работы примерно 3-4 м2 Ну и заодно по ходу работ мелкий ремонт гелькоута по бортам и в р-не палубы. Буду очень благодарен за конструктив:*-)%* Добавлено через 1 час 26 минут Ну не знаю. Стоило написать на эту тему, как " жмитрий" начал выкладывать свою рекламу как бы намекая. Ну хотите напишите мне или в этой теме,или в личку, но я в топике указал на то,что Бриг же не монополист!!!! Есть еще кто -то? К Вам можно обращатся !? У кого есть опыт и желание заработать.? При всём уважении к Бригу, но цены там уж слишком V.I.P ((((( Качественно, наверно да. Но у меня не было намерения пиарить эту компанию. Теперь точно не обращусь |
Re: Подготовка пластикового корпуса к навигации
|
Re: Подготовка пластикового корпуса к навигации
Не отвечает ни один телефон. Инфа вообще 14 года (((( И офис у них был на Дегтярёвской, но увы. В любом случае спасибо)
|
Re: Подготовка пластикового корпуса к навигации
У темі 1 долучень
Если покрытие нескользящее, то я сам себе делал. Технология расспостраненная среди яхтсменов-самостройщиков. Очень все просто и можно сделать самому. У меня палуба фанерная с оклейкой стеклотканью на эпоксидке. Могу рассказать как делать. Пример палубы в моей теме http://forum.fregat.club/%D0%BE%D1%8...%82%D1%8C.html 5 пост на фото. Лодка хранится на улице шесть сезонов. Изменений покрытия нет никаких с момента нанесения.
|
Re: Подготовка пластикового корпуса к навигации
Цитата:
|
Re: Подготовка пластикового корпуса к навигации
Цитата:
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 10:18. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010