Форум водно-моторного Клуба Фрегат

Назад   Форум водно-моторного Клуба Фрегат > Все о клубе > Клубная жизнь > Поздравлялка

Відповідь
 
LinkBack Параметри теми Параметри перегляду
Старий 12.11.2016, 18:37   #1 (permalink)
Клубень
 
Аватар для silver36
 
Псевдо: Андрей
Звідки Ви: Киев
Карапь: сампанклепав 385)))
Дописи: 3.389
Сказал(а) спасибо: 1.110
Поблагодарили 2.327 раз(а) в 945 сообщениях
Типово Re: С Днём Варенья Марк student jr.

это маленький студент? с днюхой
silver36 зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
Пользователь сказал cпасибо:
student (14.11.2016)
Старий 12.11.2016, 19:20   #2 (permalink)
Клубень
 
Аватар для MERLIN
 
Псевдо: Віктор
Звідки Ви: КИЇВ
Карапь: Merlin-2 Mercury 60 EFI(в минулому)
Дописи: 23.754
Сказал(а) спасибо: 16.440
Поблагодарили 14.077 раз(а) в 3.728 сообщениях
Типово Re: С Днём Варенья Марк student jr.

Поздравляю с Днём рождения!
Всех благ, яркой жизни, восхитительных эмоций, больше причин для радости и прекрасного настроения.


__________________
Люблю рыбалку и уху!!!
Merlin-2 Mercury 60 EFI
MERLIN зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
Пользователь сказал cпасибо:
student (14.11.2016)
ВідповідьПереход на главную страницу


Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1)
 

Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.
Trackbacks are Увімк.
Pingbacks are Увімк.
Refbacks are Увімк.


Схожі теми
Тема Автор Розділ Відповідей Останній допис
Поздравляем БОДЮ с Днем ВАРЕНЬЯ!!! student Поздравлялка 45 04.08.2016 11:48
Поздравляем Андрея(student) с Днём Рождения dimon Поздравлялка 46 19.12.2015 00:10
Larika с Днем Варенья! Demon Поздравлялка 72 25.07.2013 14:33
Поздравляем Андрея (river student) с Днём Рождения. dimon Поздравлялка 33 21.12.2012 10:25
Larika с Днем Варенья! diversant Поздравлялка 37 29.07.2011 15:42


Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 06:59.


vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0