Форум водно-моторного Клуба Фрегат

Назад   Форум водно-моторного Клуба Фрегат > Обо всем > Общие вопросы > Флудилка

Відповідь
 
LinkBack Параметри теми Параметри перегляду
Старий 16.04.2014, 11:05   #1 (permalink)
Клубень
 
Аватар для sema
 
Псевдо: Сергей
Звідки Ви: Забуянье
Карапь: Длинномер, П2
Дописи: 7.953
Сказал(а) спасибо: 3.709
Поблагодарили 5.402 раз(а) в 1.609 сообщениях
Типово Re: Ахренеть

Ничего так... если правда, конечно.

Цитата:
Вдова композитора Микаэла Таривердиева пишет в Фейсбуке:

Just shock! Нашему Фонду предложили представить несколько музыкальных номеров в концертной программе Дней исторического и культурного наследия Москвы. По этому поводу была сегодня на Тверской, 13 (офис мэра, а до революции – Генерал-губернатора Москвы), где будет проходить концерт. Мы предложили выступление замечательной молодой певицы Термине Зарян с романсом Чайковского «Забыть так скоро» и Каватиной Людмилы Глинки из «Руслана». Программа была утверждена две недели назад. Сегодня представитель Департамента по культуре г.Москвы исключил из программы Каватину Людмилы по причине присутствия в тексте слов «Киев» и «Днепр». «В терему моем высоком, Как и здесь порой, Запою, запою, родитель дорогой, Запою: ой, Ладо! Про любовь мою, О Днепре родном, широком, Нашем Киеве далеком!»

__________________
Не ждите лучших времён и мест - лучшее время может быть только одно. Оно называется - «сейчас». А лучшее место — "здесь".
sema зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
RINO (17.04.2014), Валера М (22.04.2014), Михаил33 (16.04.2014)
ВідповідьПереход на главную страницу


Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1)
 

Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.
Trackbacks are Увімк.
Pingbacks are Увімк.
Refbacks are Увімк.



Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 12:53.


vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0