Перегляд одного допису
Старий 29.07.2016, 18:45   #49 (permalink)
Новыймореход
Активный участник
 
Псевдо: Антон
Звідки Ви: Киев
Карапь: BARK 450s + Parsun 30 BMS
Дописи: 124
Сказал(а) спасибо: 36
Поблагодарили 51 раз(а) в 23 сообщениях
Типово Re: Треба вивчати українську мову.

Карапуз - вітаю з вірним рішенням!
Від себе додам, що в українській мові досить багато слів ніби з однаковим значенням, але з різним емоційним окрасом. Є наприклад така розхожа штука як амбітність та амбіційність. Свого часу поставили мене в глухий кут, бо виявилось що це не зовсім одне й те ж саме. І от такого багато. Плюс місцеві говірки та суржик та місцеві слова та сталі вирази.

Стосовно "кілька" та "декілька" - як мені пояснювали свого часу , різниця теж тонка але є. Кілька це абсолютно загально, а декілька, це з поміж інших. Приклад - "стояло кілька човнів" та "серед десятка човнів декілька були новими".

Востаннє редагував Новыймореход: 29.07.2016 о 18:49.
Новыймореход зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
A_Hill (29.07.2016), CaptainSASH (31.07.2016), vlad2002 (24.08.2016)