 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Проект письма выложил в первый пост.
Почитайте, может у кого-то будут замечания.
|
|
 |
|
 |
|
Текст, который
весь перечеркнут подчеркиваниями, жирнымитекстами,
курсивом и различных комбинациях очень
трудно воспринимается при
чтении.
Жирным нужно оставить только абзац
"Враховуючи викладене, з метою припинення порушення прав судноводіїв малого/маломірного судна, що отримали свідоцтва (інші документи, які надавали право на управління малим/маломірним судном), в установленому законодавством порядку в СРСР та в Україні до 01 квітня 2012 року,та поновлення їх прав на управління малими/маломірними суднами на підставі наявних документів, просимо Вашого сприяння щодо:"
Остальной текст нужно сделать обычным шрифтом.
И чисто субъективно, вы много просите. Это "викладення зазначеного п.5.3 Положення в новій редакції: .... на підставі його заяви без підтвердження кваліфікації у КК" лишнее.
Достаточно того, чтобы права выданные до 01 січня 2017 року были действительными и безсрочными просто на основе того, что "Закони та інші нормативно-правові акти не мають зворотної дії". Если право дали, то его не могут отнять.
Но если ты уже хочешь получить новые права международного образца на двух языках с новыми категориями, то правительство в праве требовать сдачу экзамена.
Хотя смотря какая у вас цель. Мне кажется достаточно того чтобы признали советские права и их не нужно было менять.