Форум водно-моторного Клуба Фрегат

Форум водно-моторного Клуба Фрегат (http://forum.fregat.club/)
-   Бытовые вопросы (http://forum.fregat.club/бытовые-вопросы/)
-   -   Электронный переводчик. (http://forum.fregat.club/бытовые-вопросы/7756-электронный-переводчик.html)

B55 12.03.2013 17:42

Электронный переводчик.
 
Уважаемые коллеги.
Есть ли смысл в покупке электронного переводчика? Языками не владею, а общаться надо.:-C Кому приходилось пользоваться в поездках за рубежом? Особенно интересует голосовой перевод. Насколько эффективен при общении. Буду рад любой информации.

Neel 12.03.2013 17:48

Re: Электронный переводчик.
 
У меня настроена программа на I-Pad - языковый голосовой перевод. Не пользовался ни разу - неудобно, тем более что чисто для бытового общения базового аглицкого хватает, а серъезного перевода эл. переводчик все-равно не сделает, живого проф. переводчика-человека не заменяет

B55 12.03.2013 20:14

Re: Электронный переводчик.
 
Меня интересует не программа в телефоне , а полноценный прибор.
Было бы все так хорошо с базовым немецким , испанским и итальянским, не задавал бы вопросы. Ну а на штатного переводчика буду пытаться зарабатывать:-)):-)):-))

d.pasha 12.03.2013 20:23

Re: Электронный переводчик.
 
Цитата:

Допис від B55 (Допис 180415)
Есть ли смысл в покупке электронного переводчика?

думаю да...очень классная штука. там по нему можно даже учить язык...когда я жил в америке он мне очень помогал в общении... так что штука достойная. даже сейчас всегда под рукой. но это лично моё мнение.

БОНДЫК 12.03.2013 20:42

Re: Электронный переводчик.
 
Цитата:

Допис від B55 (Допис 180415)
Языками не владею, а общаться надо.:-C

:offtopic:
Миша, за лодочкой собрался?:smuschenie::->

B55 12.03.2013 20:58

Re: Электронный переводчик.
 
Ну нужно же помониторить рынок!:smuschenie::-)):-)):-)):-))
А то скоро за Финвалами и не пропхнешся!:->:)-(::)-(::)-(::)-(::)-(:
Андрей, а по существу вопроса? Не сталкивался с такой штукой на практике? Пока доця была под боком проблем небыло никаких, а щас.....
Короче НАДА!!!:-C:-C:-C

БОНДЫК 13.03.2013 08:20

Re: Электронный переводчик.
 
Цитата:

Допис від B55 (Допис 180460)
Андрей, а по существу вопроса? Не сталкивался с такой штукой на практике? Пока доця была под боком проблем небыло никаких, а щас.....
Короче НАДА!!!:-C:-C:-C

Нет Миша не сталкивался. Я больше руками, мимикой " и какой-то матерью" разговариваю когда рядом ни кого нет ""говорящего".:-> и всегда понимают:-)). Ну и знаю пару десятков словечек . . .на английском испанском, словацкий(разговорный)в идеале:smuschenie:....

B55 13.03.2013 08:45

Re: Электронный переводчик.
 
Вам хорошооооо (С):-C:-C:-C:-C:-C
Не,ну я тоже знаю с десяток слов, но думаю этого недостаточно. Польский хорошо, английский пару фраз, боснийский чуток, по турецки мало мало, но немцы?!! Кроме гитлер капут нифига. Раз, давненько, потерялся в Голландии, так через всю Европу проехал сам без перводчика, на заправках и в кафе прыгал как мавпа:-)) шоб людЯм объяснить что мне нужно.:->:->
Неужели все такие полиглоты что никто не сталкивался с этой приблудой? Не верю! (С):-))

stp 13.03.2013 09:09

Re: Электронный переводчик.
 
Было обсуждение на Форуме автотуристов.
Вот
ссылка.
Там человек загорелся очень плотно.
Но подержав в руках и поизучав отзывы - отказался от покупки.

Muller 13.03.2013 17:43

Re: Электронный переводчик.
 
Цитата:

Допис від B55 (Допис 180447)
Было бы все так хорошо с базовым немецким , испанским и итальянским, не задавал бы вопросы

Если бы жили поближе, я дал бы своим попользоваться. Если есть возможномть, то лучше у когонить одолжить. Я свой покупал, когда америкосы учили нас, что бы какое отдельное слово перевести, а сейчас лежит без дела. А общаться со словарём не получится по-любому.

B55 13.03.2013 18:32

Re: Электронный переводчик.
 
Цитата:

Допис від Avionic (Допис 180766)
Если бы жили поближе, я дал бы своим попользоваться. Если есть возможномть, то лучше у когонить одолжить.

Хорошее предложение . Спасибо.:friends:
А какая у Вас модель, и самое главное удобно ли пользоваться на бытовом уровне. Инетка пишет , что есть штучки которые сразу с голоса переводят! Я не претендую на классический перевод, но как говорил Г. Вицин ,,как пройти в библиотеку,, :-D:-D:-D в чужой стране я должен уметь спросить.:-)

Muller 14.03.2013 09:09

Re: Электронный переводчик.
 
У темі 2 долучень
Цитата:

Допис від B55 (Допис 180774)
А какая у Вас модель, и самое главное удобно ли пользоваться на бытовом уровне

Вот, сфотил, выкладываю. Раньше у меня был какой-то америкосский, покупал б/у, очень удобный в пользовании 90-х годов выпуска. Но он накрылся, особой надобности не было. А когда снова понадобился, то купилгода 4 назад. Здесь меню неудобное, произношение - тоже попробуй догадайся, да и ещё мне было с чем сравнивать. Но таких, как был первый, я не нашёл и пришлось купить шо було.
ПС. Для масштабности положил рядом эсдэшку.

Anton_Vlasov 07.12.2016 23:48

Re: Электронный переводчик.
 
Ну вообще полезная тема! Я для себя брал переводчикм Next Omega, правда, у него обнаружил небольшой недочет, он не критичный, но все-таки есть. У него не сильно громкий динамик, в толпе довольно тяжело услышать перевод. Зато экран у него не царапается и порадовала возможность восстановления всех данных после случайного удаления (встроенная система recovery)

stp 08.12.2016 07:26

Re: Электронный переводчик.
 
Цитата:

Допис від Anton_Vlasov (Допис 457207)
Ну вообще полезная тема! Я для себя брал переводчикм Next Omega, правда, у него обнаружил небольшой недочет, он не критичный, но все-таки есть. У него не сильно громкий динамик, в толпе довольно тяжело услышать перевод. Зато экран у него не царапается и порадовала возможность восстановления всех данных после случайного удаления (встроенная система recovery)

Желание поспамить понятно.
А вот скажите уважаемый. Какой софт стоит в этом телефоне?
Насколько я понимаю его без проблем можно выкачать в плей-маркете.
Интересует ТОЛЬКО софт касающийся перевода.
Хочется посмотреть стоимость софта.
Не удивлюсь кстати что весь он бесплатный...

Anton_Vlasov 12.12.2016 19:29

Re: Электронный переводчик.
 
Я тоже сначала скачивал бесплатные приложения с плэй маркета, но все они работают только при подключении к интернету.
А за границей не всегда есть интернет и поэтому мне пришлось купить отдельное устройство переводчик, так как он работает полностью автономно и никакого интернета ему не нужно! В этом то вся и прелесть отдельного устройства

Angler2012 12.12.2016 22:24

Re: Электронный переводчик.
 
Цитата:

Допис від Anton_Vlasov (Допис 457207)
Я для себя брал переводчикм Next Omega

Если не секрет,то где брали и скоко стоит:-)

Авиатор 13.12.2016 09:55

Re: Электронный переводчик.
 
Цитата:

Допис від Angler2012 (Допис 457794)
Если не секрет,то где брали и скоко стоит:-)

Александр, смотрим профиль: Москва (.....) .... оно тебе надо?....
Гугл в помощь,имхо%OD

Sergii79 13.12.2016 19:03

Re: Электронный переводчик.
 
скачал с плэймаркета переводчик, без инета не работают как я заметил функция голосового набора и перо. Остальное без проблем:-), так что эта чепуха как по мне даром уже ни кому не нужна.


Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 03:16.

vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2024 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010


Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0