![]() |
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
Ну и как правило по капризности претензии обычно к Я-15. |
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
Видиш, у когото и Суза 30 плохо заводилась,пока не подсказали, у когото и Яма может плохо завестись. Нужно просто понять,что мотору нужно , а вот Мерк 15М в любой мороз заводится с одной потяжки благодяря впрыску бенза перед стартом, вот это мега достоинство. Я вот про Хонду 10 свою такого сказать не могу, так как она не даёт шанса понять, чего ей иногда нужно. Вот ведь чудо серебристое, оно через пол года заводится с первой потяжки и при этом осенью может утром взять и не завистись с пятой потяжки. А так до следующего дня она силой мысли потом заводится. |
Re: Выбор мотора-подскажите!
У темі 3 долучень
Нашёл еще один довод в пользу Ямахи %OD на фото сомалийские пираты-кому как не им нужны надежные и быстрые моторы ;-)
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
Забыл про МУЛЬТИРУМПЕЛЬ. |
Re: Выбор мотора-подскажите!
Я имел счастье эксплуатировать разные Мерки и 5 и 6 и 15 ни единого нарекания не считая замены на 6 крыльчатки-сам виноват загнался в песок! А что касается всего остального-я доволен ИМХО
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Привет всем. Турист, подскажи по качеству сборки-склейки колибри 330твоей как? Всё ровненько склеено-сварено? Хочу себе такую взять, да у нас нельзя глянуть нигде глазом.
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Цитата:
|
Re: Выбор мотора-подскажите!
Боюсь, что на ходу Колибри будет сильно "утюжить" , т.е. нос будет липнуть к воде, ввиду непродуманной геометрии днища, а это - минус скорость и плюс брызги!
Я Колибри как килевую лодку вообще не воспринимаю, а их клапана это вообще отдельный разговор.... |
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 14:51. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010