Форум водно-моторного Клуба Фрегат

Назад   Форум водно-моторного Клуба Фрегат > Все о клубе > Клубная жизнь > Общалка

Общалка Околоклубные мероприятия и общение между собой

Відповідь
 
LinkBack Параметри теми Параметри перегляду
Старий 12.04.2014, 23:41   #1 (permalink)
Активный участник
 
Аватар для A_Hill
 
Псевдо: Анатолий
Звідки Ви: Киев
Карапь: Прогресс-4+МС40 на Десне
Дописи: 14.370
Сказал(а) спасибо: 9.761
Поблагодарили 27.484 раз(а) в 3.639 сообщениях
Типово Re: Треба вивчати українську мову.

Гарна тема!!

Микола, якщо дозволиш, зроблю ще декілька зауважень, стосовно першого повідомлення.
Як по мені, в фразі: "Мабуть усе (90 відсотків)" правильно треба писати "все". Можливо, це просто описка.

Цитата:
Пробачайте та виправляйте можливі помилки.

Знову ж таки, на мою думку, співзвучніше використовувати в данній фразі не "пробачайте", а "вибачайте".
Але і Ваш, і мій варіант вірні.

Востаннє редагував A_Hill: 12.04.2014 о 23:42.
A_Hill зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
Пользователь сказал cпасибо:
Карапуз (13.04.2014)
Старий 16.07.2016, 14:45   #2 (permalink)
Активный участник
 
Аватар для SHAFAR
 
Псевдо: SHAFAR
Звідки Ви: Киев
Карапь: "Прогресс"
Дописи: 385
Сказал(а) спасибо: 198
Поблагодарили 126 раз(а) в 51 сообщениях
Типово Re: Треба вивчати українську мову.

Цитата:
Допис від A_Hill Переглянути допис
Гарна тема!!

Микола, якщо дозволиш, зроблю ще декілька зауважень, стосовно першого повідомлення.



.

В українській мові слово "декілька" позачає величину більшу за "десять". Якщо річ іде про кількість "до десяти", то маємо вживати слово "кілька", хоч воно і нагадує про рибу. А в наш час навіть диктори радіо та телебачення часто-густо вживають "декілька" , неначе перекладають з російської "несколько".
SHAFAR зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
6 пользователя(ей) сказали cпасибо:
CaptainSASH (30.07.2016), popovitch (17.07.2016), P_Petrovich (16.07.2016), RINO (16.07.2016), vlad2002 (18.07.2016), Чиз (16.07.2016)
Старий 16.07.2016, 15:22   #3 (permalink)
Активный участник
 
Аватар для A_Hill
 
Псевдо: Анатолий
Звідки Ви: Киев
Карапь: Прогресс-4+МС40 на Десне
Дописи: 14.370
Сказал(а) спасибо: 9.761
Поблагодарили 27.484 раз(а) в 3.639 сообщениях
Типово Re: Треба вивчати українську мову.

Цитата:
Допис від SHAFAR Переглянути допис
В українській мові слово "декілька" позачає величину більшу за "десять". Якщо річ іде про кількість "до десяти", то маємо вживати слово "кілька", хоч воно і нагадує про рибу. А в наш час навіть диктори радіо та телебачення часто-густо вживають "декілька" , неначе перекладають з російської "несколько".

Дякую.
Буду вдячний на посилання на це правило, бо самостійно знайти не вдалося.
Навпаки, всі тлумачні словники стверджують:
Цитата:
ДЕ́КІЛЬКА, кох і ко́х, числ. кільк. Невелика, незначна кількість. Вже стояли декілька возів з зерном, з сіллю, рибою, декілька стільців перекупок (Панас Мирний, I, 1954, 45); За всю дорогу вони перекинулись лише декількома незначущими фразами (Олександр Бойченко, Молодість, 1949, 23).
Словник української мови: в 11 томах. — Том 2, 1971. — Стор. 234.

(С)

Цитата:
Декілька, -кох, числ. Незначна кількість; кілька. Прийшло декілька читачів за газетою (І.Франко); Декілька ґав – і між ними я – стоїмо, дивлячись на корму (Ю.Яновський).

(С)

Думку схожу з вашою знайшов тільки в одному ЖЖ.

PS Запитую не заради суперечки, а самому цікаво.
__________________
Гарний кацап - мертвий кацап! Руzzкій..... - нахуй!
A_Hill зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
3 пользователя(ей) сказали cпасибо:
promokan (16.07.2016), RINO (16.07.2016), Чиз (16.07.2016)
Старий 16.07.2016, 20:42   #4 (permalink)
Клубень
 
Аватар для Чиз
 
Псевдо: Миха
Звідки Ви: киев
Карапь: неман-2
Дописи: 23.195
Сказал(а) спасибо: 19.421
Поблагодарили 5.825 раз(а) в 1.765 сообщениях
Типово Re: Треба вивчати українську мову.

Цитата:
Допис від A_Hill Переглянути допис
Дякую.
Буду вдячний на посилання на це правило, бо самостійно знайти не вдалося.
Навпаки, всі тлумачні словники стверджують:

(С)


(С)

Думку схожу з вашою знайшов тільки в одному ЖЖ.

PS Запитую не заради суперечки, а самому цікаво.

Ну Бойченко взагалі почав свою літературну діяльність вже під час "ЖР" 1917 р, а Рудченко /Мирний/ хоч і народився в 19 ст у Миргороді, все одно вже спілкувался та писав на "змішаній" українській мові!!! Словник-це вже "радянська" українська!!!!
Але!!!!,,,, Дуже цікава тема-так разом і рідну мову трішки підтягнемо!!!!!!
__________________
Ракетоносець "Смерть окупантам!"
Никогда не бывает так плохо, как могло быть еще хуже!
Чиз зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
4 пользователя(ей) сказали cпасибо:
A_Hill (16.07.2016), Fix (16.07.2016), P_Petrovich (16.07.2016), Вихрь (16.07.2016)
ВідповідьПереход на главную страницу


Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1)
 

Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.
Trackbacks are Увімк.
Pingbacks are Увімк.
Refbacks are Увімк.



Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 18:46.


vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0