![]() |
Re: Мы стоим на РОП-4
Коллеги,
в соседней теме проскочила информация о имевших место быть пропажах имущества на РОП-е. Есть ли какая-то информация? Рассматриваю этот РОП в качестве стоянки для своей лодки, сильно переживаю по вопросам безопасности. заранее спасибо. |
Re: Мы стоим на РОП-4
Стою на 4 ом уже 4года. Ничего подобного не слышал.
|
Re: Мы стоим на РОП-4
Что то были слухи что недавно три мотора умотали.
|
Re: Мы стоим на РОП-4
Таки да.
За три, не знаю. Но один точно ушел. |
Re: Мы стоим на РОП-4
То було у березні цього року. Намагалися зняти чотири двигуна. По финалу тіки три вдалося вкрасти. Мені одному повезло ...
Камеру (чи камери) було перед тим відвернуто, шо б не знімали місце злочину. Діяли з підготовкою.... с рациями (або мобільними): один на шухере схоже був, та слідкував за черговим матросом, з високого берега поряд. Собаки на крадіів не гавкали, тобто знають їх, я це тількі так розумію. Ще один, а скоріш за все двоє крадіїв знімали мотори. Декілька років тому, на цьому ж ропі в мене вкрали взимку з човна хонду 30-ку. Та ще декілька двигунів у їнших стояльців було вкрадено. Не пам'ятаю точно скільки двигунів. Звісно ж менти нічого не знайшли. :) |
Re: Мы стоим на РОП-4
Всем привет.
Что новенького? Сколько моторов этой зимой??? |
Re: Мы стоим на РОП-4
подскажите какой то телефон администрации на 4м ропе, знакомый не может найти
|
Re: Мы стоим на РОП-4
Написал ном. телефона директора в личку.
|
Re: Мы стоим на РОП-4
Всем привет.
Контейнер или большой ящик никто не продаёт? Очень надо. |
Re: Мы стоим на РОП-4
Цитата:
минулий рік були вільні ящики. |
Re: Мы стоим на РОП-4
Приветствую всех. Подскажите телефон руководства РОП-4, пожалуйста. Пересел на алюминьку и встал вопрос с РОПом.
|
Re: Мы стоим на РОП-4
Всем привет.
Давно не был на РОПе. Как там вобще обстановка? |
Re: Мы стоим на РОП-4
Всім привіт.
Шо нового? |
Re: Мы стоим на РОП-4
Всім привіт.
Учора був на РОПі. Так гарно. Тихо. Але чомусь багато сміття. |
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 12:42. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010