![]() |
|
Re: Ахренеть
Потому и раз в год сады цветут:->
|
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
Я че о слоненке.............:-) потому что через голову как обезьяны я еще не переворачивался:)-(:
|
Re: Ахренеть
У темі 1 долучень
Еду на днях по Шота Руставелли и вижу возле салона Феррари грузовик выгружаеться.
Вот ради прикола сфоткал)))) п.с. тонкий намек)) |
Re: Ахренеть
Это не тот Виктор и не те сыновья.:-D:-D Это нормальные люди
|
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
У темі 1 долучень
Цитата:
|
Re: Ахренеть
|
Re: Ахренеть
Да,да,да. Если вы едете через г.Буча,тот что по Варшавской трассе.И видите Сосны,то не верьте своим глазам. Это всё такой большой ,,чагарнык,,:->
|
Re: Ахренеть
Не знаю, в какую тему выложить. Наверное, таки сюда.
ГАИшник Мелитополя Дал Взятку Водителю |
Re: Ахренеть
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ахренеть
|
Re: Ахренеть
А что именно случилось?
|
Re: Ахренеть
Мабуть колесо лопнуло.
|
Re: Ахренеть
Цитата:
По правилам безопасности это нужно делать в специальной клетке ) Ну видно паренек неопытный - ну теперь уже опыт на всю жизнь . если конечно жив остался. Я както находился на грузовом шиномонтаже ... и при мне тоже так колесо взорвалось . но только в клетке ... скажу чесно - я чуть не обосрался и уши надолго заложило ) |
Re: Ахренеть
Цитата:
В самолётных после монтажа так и делают. 10 атм. |
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
Конструкция диска колеса грузовика предусматривает наличие стопорного кольца, так как монтировками бурт колеса в дороге проблематично бортировать. При накачивании, неплотно одетое стопорное кольцо может "выстрелить" вот для этого качают его в клетке.Тут налицо грубое несоблюдение правил техники безопасности, с последующим обсыранием и подбросом. В последовательности действий могу ошибаться!:-))
Добавлено через 2 минуты На видео хорошо видно, что когда колесо падает вниз- оно без стопорного кольца. Еще неизвестно, кому оно прилетело!:-) |
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 13:24. |
|
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010