![]() |
Поход Херсон-Запорожье
Собственно, суть изложена в самом названии темы.
На рыбалке на этих выходных в тесной компании с Вихревым обсуждали: а не сходить ли нам на Запорожье%OD:gan2::lodka-n::palatka::russian: Вовчик обещался темку создать, но я не нашел. Если, таковая уже есть, то прошу модераторов мою удалить. Предварительно планировали на даты 21-24.08. Маршрут: Херсон-Энергодар-Запорожье Хортиця-Херсон. Всех желающих прошу к обсуждению. |
Re: Поход Херсон-Запорожье
Записываюсь, однозначно!
Что нужно и примерный бюджет? |
Re: Поход Херсон-Запорожье
Тоже интересно поучаствовать.
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Давайте-давайте, организовывайтесь и собирайтесь:za::za::za:
Встречу, стоянку обеспечу и....со всеми вытекающими::palatka:*-)%*:russian::garmonist: Слава Вячек, у тебя так вообще, масса вариантов по прохождению маршрута! |
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Через Седово :-)):-)):-))
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
Ну, и после похода встреча в "Домике у море." Очень хочется в конце лета-сентябре:plachu::plachu::plachu: |
Re: Поход Херсон-Запорожье
Я встречаю!!!
Добавлено через 39 минут Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
Андрей, за якоря помню как раз и привезу. |
Re: Поход Херсон-Запорожье
Исходя из длины маршрута около 600 км. и финансового положения я пойду только если со мной (кроме жены) пойдёт ещё 2 человека и бензин поделим на 3-х.
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
|
Re: Поход Херсон-Запорожье
Цитата:
Это в гривне много, а так всего 130 несчастных долларов! Если прямо сегодня начать откладывать по 5 баксов в день, то к старту похода вся сумма наберётся. |
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 12:08. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010