![]() |
Re: ЧП на Днепре.
Цитата:
|
Re: ЧП на Днепре.
Жалко - то как пацана, да и батя наверняка молодой.
Судя по наличию фрагментов лодки, налетел на них кто-то. Потопил и бросил. |
Re: ЧП на Днепре.
Цитата:
|
Re: ЧП на Днепре.
Цитата:
|
Re: ЧП на Днепре.
В сообщении написано только, что лодка семиместная, значит не маленькая.
В сегодняшнем сообщении сказано - лодка пластиковая. |
Re: ЧП на Днепре.
У темі 1 долучень
Цитата:
|
Re: ЧП на Днепре.
Цитата:
|
Re: ЧП на Днепре.
Года три назад - нашего формчанина на Крыме в черте Киева "переехал" невменяемый Пилот-Хаус. Тогда, слав Богу, все выжили...
Хозяина того" хауза", если мне не изменяет память, так и нашли... По этой причине - невменяемых "пилотов" вряд ли поубавилось.... Печально...((( |
Re: ЧП на Днепре.
Цитата:
|
Re: ЧП на Днепре.
В Киеве баржа врезалась в пешеходный мост :-o |
Re: ЧП на Днепре.
Цитата:
|
Re: ЧП на Днепре.
В Николаевской области 21 января при попытке переплыть реку Южный Буг на лодке погибли две девушки, мужчина получил переохлаждение.https://korrespondent.net/ukraine/39...i-buh-na-lodke
|
Re: ОТЧЁТЫ - 2018
с начала года спасатели зафиксировали уже около 80 случаев гибели граждан на водных объектах страны. Источник: https://censor.net.ua/n3052374
|
Re: ЧП на Днепре.
ВНИМАНИЕ! Полтора часа назад на Днепре утонул рыбак!Я как раз гулял со своим псом. По словам очевидцев (рыбаков) одет он был в спортивный костюм(???) и серую шапку с балабоном( помпон), с ним была собака.Породу собаки никто не знает.
При попытках позвонить в МЧС,дозвониться к ним невозможно. Тут: Wikimapia - Let's describe the whole world! Я сам не видел. |
Re: ЧП на Днепре.
https://m.facebook.com/story.php?sto...75642142963823
Хорошо, что хорошо кончилось. Парням - респект! молодцы: успели в последний момент! |
Re: ЧП на Днепре.
У темі 1 долучень
|
Re: ЧП на Днепре.
У темі 1 долучень
Цитата:
|
Re: ЧП на Днепре.
|
Re: ЧП на Днепре.
|
Re: ЧП на Днепре.
У темі 1 долучень
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 13:31. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010