|  | 
| 
 Мы стоим на 1-м РОПе Кто стоит на 1-ом РОП-е: 
 | 
| 
 Re: Avon Sea Rider 4.05 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Avon Sea Rider 4.05 А вот я и на Ропе.:-) http://forum.fregat.kiev.ua/attachme...p;d=1277120976 http://forum.fregat.kiev.ua/attachme...p;d=1277121670 Цитата: 
 Это вы вчера подошли на 2-х катерах (прогресс и крым)?, будем знакомы. | 
| 
 Re: Avon Sea Rider 4.05 Цитата: 
 У меня оранжевый верх ))) меня узнаеш везде :-) | 
| 
 Re: Avon Sea Rider 4.05 Цитата: 
 | 
| 
 Re: Avon Sea Rider 4.05 (((*^&^$%$@$#@ :-( переход опять откладывается....... погода - ужас и дожди обещают до конца недели. | 
| 
 Re: Avon Sea Rider 4.05 Цитата: 
 А лодку оставляй у нас на РОПе на ПМЖ. :-) | 
| 
 Re: Avon Sea Rider 4.05 Цитата: 
 В любом случае буду к вам перебиратся. (охотничьий сезон на носу) Пошол изучать тему про "остров" :ok::-) | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе А есть ли КЛУБНИ на РОП-3? | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе Цитата: 
 | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе А какова плата за стоянку на РОП-1 (для Прогресса)? | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе Цитата: 
 | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе РОП-3 на Корчеватом. Только вот в админе видать Флигматы, не могут поставить всё по своим местам. | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе Цитата: 
 | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе На против первого - "Ветеран" 95 грн. | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе РОП-3 акционерное общество, как на РОП-1? | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе На первом РОПе есть Кооператив "Выдыбай", а то что называлось раньше "Ласпи", сейас ТОВ "Сельхозмеханизация":-D, да написал и поперло... А 3-РОП, ТОВ "РОП-3" | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе А как администрация относится к инициативным людям? | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе Цитата: 
 если в сельхоз... не знаю, а кооператив именно на горбу этих самых инициативных и держится | 
| 
 Re: Мы стоим на 1-м РОПе В "сельхоз....."(бывшем "Ласпи") есть хозяин и ему ни какая инициатива от постояльцев не нужна. В общем к инициативным людям там не относятся ни как. | 
| Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 00:36. | 
	vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited 
 Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010