![]() |
Re: Идеи по насыщению плавдачи
Подробнее будет со временем тут
http://www.sinelniki.ru/index.php?id=16&iid=413 или на мототревеле.. если они соизволят конечно делиться впечатлениями. Малость подремонтируют, и пойдут, в этом переходе включая Вадика четыре украинца. Мотодебилы покоряют океан :-D:-D:-D |
Re: Идеи по насыщению плавдачи
........................А чего то я в составе экипажа не вижу Вадима (Диверсант) ? В чём причина то :neznayu: ?
|
Re: Идеи по насыщению плавдачи
По ссылке на сайте ( фото) из украинцев Алексей и Виталик. Они дошли до Тайланда. Сейчас ротация учасНегов, Вадим и Ко пойдут от Тайланда до Бали.
Цитата Серёги Синельника, Командора экспедиции. Цитата:
|
Re: Идеи по насыщению плавдачи
Цитата:
Всем привет! Сегодня наконецто дошлши руки до шарового инета в Тае. Сегодня исторический день знакомства и объединения русской половины экипажа и украинской. Все прошло замечательно под сало на черной хлебушке и новую водку от Немирова))) Ладья просто супер, победа будет за нами! Немного подшаманим и в путь. Вчера катались по внутренним каналам Бангкока....ЭТО НЕЧТО! Венеция жалюсенькое подобие... Там такой колорит...))))) Одни плавающие вокруг вараны чего только стоят. А количество голодной рыбы прыгающей на все просто поражает. И сама система дизельных автодвижков с длинными гребными валами просто поразила. Как они управляют своими селедками, это не передать...без сто грамм)))И балансировка винта кувалдой, потом напильником и потом нулевочкой наждачкой и все это за 10 минут))))) В общем кулибины есть не только у нас. Все остальное о нашем пребывании в Бангкоке вы можете понять, просмотрев фильм "Мальчишник 2 в Бангкоке"....один в один)))))) Фото постараюсь выложить чуть попозже. До новых встреч в эфире! |
Re: Идеи по насыщению плавдачи
...........................Тёзка, удачи и семь футов под килем. Пусть морские боги вам благоволят, а ветер дует только попутный.
|
Re: Идеи по насыщению плавдачи
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 05:30. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010