![]() |
|
Re: Ахренеть
Да КАМАЗ - жесть !!!
|
Re: Ахренеть
Немного удивило
Цитата:
Цитата:
|
Re: Ахренеть
Я просто в шоке, неужели отечественной своей музыки вообще нет. Все известные песни спёрты из за границы, а некоторые по несколько раз...45 минут музыкального плагиата - YouTube
|
Re: Ахренеть
У темі 1 долучень
Какой грузовик ? Легковухой доедем.
|
Re: Ахренеть
Цитата:
Весовые параметры и нагрузки, а/м Снаряженная масса а/м, кг — 7250 Полная масса, кг — 12000 Двигатель Модель — ЯМЗ-7Э846 Тип — дизельный с турбонаддувом Мощность кВт (л. с.) — 538 (730) Расположение и число цилиндров — V-образное, 8 Рабочий объём, л — 17,24 Коробка передач Тип — механическая, шестнадцатиступенчатая Кабина Тип — расположенная над двигателем Колеса и шины Тип колес — дисковые Тип шин — пневматические, с регулированием давления Размер шин — 425/85 R21 (1260x425-533P) Общие характеристики Максимальная скорость — 215 км/ч (в реальности она несколько ниже, но не менее 200 км/час). Угол преодол. подъема, не менее, % — 36 Внешний габаритный радиус поворота, м — 11,3 Расход топлива на 100 км, л - 100 |
Re: Ахренеть
Наведите курсор на нос.....может у кого получится:cool2::cool2::cool2:
selfcontrolfreak |
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
У темі 1 долучень
Готово!
|
Re: Ахренеть
Вот молодёжь!!!!!
А у меня на клаве нет Ф13:nytik::nytik::nytik::nytik: |
Re: Ахренеть
Цитата:
З.Ы. Кроме Андрюхи Рopovitchа. |
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
|
Re: Ахренеть
У темі 1 долучень
=-O
|
Re: Ахренеть
У темі 2 долучень
Цитата:
|
Re: Ахренеть
Без комментариев. «Дорожный контроль» подрался с ГАИ из-за протоколов. ВИДЕО
Новости Украины |
Re: Ахренеть
После операции мужчина два года постоянно смеётся. Жена жалуется, что не может с ним даже поругаться......:'(:'(
Man can't stop laughing after hip surgery - YouTube |
Re: Ахренеть
Цитата:
|
Re: Ахренеть
Прорыв канализации в Луганске =-O
Прорыв канализации.3gp - YouTube |
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 22:32. |
|
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010