![]() |
Re: Выбор компоновки на юмс460
Цитата:
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
Цитата:
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
Повербота еще не было))) когда сварили консоли с нормальным стеклом :-))
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
У темі 5 долучень
Добавлю чуть новых эскизов. Вариант не последний, но близкий к финалу.
Носовые рейлинги будут другими и опциональными. Для информации, грести можно сидя в бомболюке, как в Прогрессе. Длина кокпита от кормового дивана до носовой палубы 2140 мм. Можно спать. Короче, реальная замена совколодки. |
Re: Выбор компоновки на юмс460
Руслан, покажите пожайлуста фото корпуса в автокомпоновке, если возможно.
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
У темі 6 долучень
Цитата:
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
Спасибо за фото, выглядит здорово. Радует что несмотря на карантин работаете!
Ждем фото готовой лодки. |
Re: Выбор компоновки на юмс460
Обязательно сделаю как будет собрана. Из того, что хотелось от этой концепции, то это огромный носовой сухой рундук. Возможность спать в лодке и наличие кормового рундука дивана. Получилось вполне гармонично. Как закончим, покажу.
Добавлено через 1 минуту Кстати и старая добрая 460 ДС получила изменения, которые были отработаны на старшей модели. Завтра сфоткаю и покажу. |
Re: Выбор компоновки на юмс460
на фото виднеется листы Поликарбоната, уточните, плиз, фирму производителя!!!
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
Цитата:
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
Цитата:
Завтра постараюсь сделать обещанные фото. |
Re: Выбор компоновки на юмс460
У темі 6 долучень
Прошу прощения за задержку, но лучше поздно чем никогда.
Встречайте, новое исполнение модели Nelma. Не обращайте внимание на отсутствие форточки, она есть просто стекло ждём. |
Re: Выбор компоновки на юмс460
Я тоже задумываюсь о покупке такой лодки. Озвучьте цену, плз.:za:
С закрытым носом. |
Re: Выбор компоновки на юмс460
Цитата:
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
уточните цену и вес лодки, пожалуйста?
|
Re: Выбор компоновки на юмс460
Цитата:
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 21:15. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010