Форум водно-моторного Клуба Фрегат

Назад   Форум водно-моторного Клуба Фрегат > Водномоторная тематика > Клуб любителей мотолодок > Прогресс

 
 
LinkBack Параметри теми Параметри перегляду
Prev Попередній допис   Наступний допис Next
Старий 29.01.2013, 23:52   #11 (permalink)
Клубень
 
Аватар для Гена
 
Псевдо: Гена
Звідки Ви: м. Київ,
Карапь: ----------------------
Дописи: 15.285
Сказал(а) спасибо: 4.540
Поблагодарили 4.495 раз(а) в 2.709 сообщениях
Типово Re: Версия Транец П4

Как бы не понимаю применения фанеры в силовых элементах транцев - во первых вес, а во вторых даже набранная фанера толщиной 3 по 12 мм не даёт нужной жёсткости. По моему скромному мнению. Сами используем профиль трубу прямоугольную с размерами 116 на 45 мм и стенкой 3,5 мм. К ней варим уже сам рецесс, который потом расклёпываем по широкой плоскости на лодке, очень сильно распределяя нагрузку от движка. Очень легко и прочно получается. Фоток Прога четвёртого у меня нету, спрошу, может у моих пацанов остались.
З.Ы. Труба, кстати, российского производства.
__________________
067 598 00 00 Командери, гвинти, прилади контролю та інша комплектація до човнів.

Востаннє редагував Гена: 29.01.2013 о 23:53.
Гена зараз поза форумом   Відповісти з цитуванням
 


Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1)
 

Ваші права у розділі
Ви не можете створювати теми
Ви не можете писати дописи
Ви не можете долучати файли
Ви не можете редагувати дописи

BB-код є Увімк.
Усмішки Увімк.
[IMG] код Увімк.
HTML код Вимк.
Trackbacks are Увімк.
Pingbacks are Увімк.
Refbacks are Увімк.


Схожі теми
Тема Автор Розділ Відповідей Останній допис
укрепление транца на прогресс 4 valuev66 Прогресс 3 15.05.2012 16:11
Самодельный прицеп на роликах.Бюджетный вариант. niki.73 Прицепы 9 15.09.2011 08:31
мой вариант казанки. макс Казанка (2-5) 12 05.08.2011 15:38
Усиление транца Max_suz Прогресс 12 21.07.2011 11:02
Мой вариант переделки КРЫМа peps Крым 42 06.06.2011 23:09


Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 07:40.


vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2026 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010

Search Engine Optimization by vBSEO 3.6.0