![]() |
Замена масла в редукторе
Лодочный мотор - замена масла в редукторе UStiv - YouTube
Увидел вот такой ролик и немного смутила промывка редуктора бензином при смене масла. Друзья, кто что скажет? |
Re: Замена масла в редукторе
Хорошо что не завелся когда винт крутил, клешня бы точно отлетела. А дядька хоть для видео мог бы и шлицевую отвертку по размеру приготовить а не пользоватся неподходяцим инструментом
. Бензин лишний, хотя обычно сальники бензо-маслостойкие, если конечно не для бытовой техники типа кофемолки или стиралки. |
Re: Замена масла в редукторе
У меня тоже сальники вызывают сомнения.
В отечественных Вихрях, Нептунах, Ветерках - категорически запрещалось вращать винт против движения, ввиду закручивания крыльчатки, системы охлаждения. А тут х.з. винт крутит и по движению и против. :-( |
Re: Замена масла в редукторе
Какой то журналюга-ботан, бензин там нах не нужен. Чего только стоит, меняйте масло в редукторе и мотор вам долго прослужит.
|
Re: Замена масла в редукторе
Как по мне, то если обнаружена стружка, или эмульсия, то лучше промыть керосином , солярой, или если боитесь за сальники то индустриальным маслом(веретёнкой).
|
Re: Замена масла в редукторе
Гы, редкий лошара :-))
Ладно уже с промывкой бензином, не столь критично. Промыть можно если была эмульсия в редукторе от кратковременно попавшего под сальники шнура, например и сальники не повреждены. То есть если мы опрессовали редуктор и уверены в его герметичности, приняли решение не разбирать редуктор, то тогда можно промыть бензином чтобы максимально избавиться от эмульсии, во всех остальных случаях эта процедура точно лишняя. Теперь самое смешное - человек очевидно совсем не знает конструкции редуктора и водяной помпы, соответственно не в курсе, что проворачивать винт, при включенной передней передаче, против направления вращения, категорически противопоказано для крыльчатки помпы. :nizia::-] Добавлено через 2 минуты Цитата:
Добавлено через 11 минут Кстати, обратил ещё внимание на то, что человек не заменил уплотнение верхнего винта, хотя и сказал об обязательной замене. Уплотнение осталось старое, со следами краски. |
Re: Замена масла в редукторе
Цитата:
|
Re: Замена масла в редукторе
У темі 2 долучень
:sos: Мой первый мотор Honda BF5AL 2005 года выпуска. Привезен из Европы. На Украинских водоемах заводился 4 раза. Первый раз делаю консервацию. Слил масла с двигателя и редуктора. Много раз читал про эмульсию, но как выглядит та падлюка не знаю. Подскажите где посмотреть или посмотрите мое масло. В нем есть эмульсия? :nytik:
Видео на youtu.be и пару фото Заранее благодарен за советы. |
Re: Замена масла в редукторе
Это чистое масло. Эмульсия мутная и светлая. Но спец масла могут и не образовывать эмульсию в привычном понимании этого термина. Наличие воды в масле проверяется поджиганием смоченной в нем бумаги. Трещит - значит вода. Старый дедовский способ.
|
Re: Замена масла в редукторе
Цитата:
|
Re: Замена масла в редукторе
Цитата:
|
Re: Замена масла в редукторе
Эмульсия имеет цвет кофе с молоком и очень жиденькое, на моем Мотор Сич такое масло сливалось при каждой смене, ни на каких последующих своих моторах я такого не видел, в прошлые выходные сам менял масло на Ямабиси-оно было такое как на фото-это нормальное рабочее масло, черное-значит хорошо работало ИМХО...
|
Re: Замена масла в редукторе
Цитата:
|
Re: Замена масла в редукторе
Всем большое спасибо за внимание. Если что там есть ссылка на видео в ютубе. Может там по лучше видно.
|
Re: Замена масла в редукторе
Хорошее масло, эмульсионного следа нет. Я бы себе такое в редуктор залил.
|
Re: Замена масла в редукторе
Цитата:
|
Re: Замена масла в редукторе
Кто подскажет где брать те самые прокладки под винты слива/залива в редукторе?
|
Re: Замена масла в редукторе
Можно на сервиса купить а можно в автомагазине.
|
Re: Замена масла в редукторе
Цитата:
На Yamaha, ПанАвто - самый лучший вариант. Лично моё ИМХО. |
Re: Замена масла в редукторе
На меркури на столичке шайбы по 40 грн:(
Обновили тип, старые были по 10... |
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 22:22. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010