![]() ![]() |
|
|||||||
| Общалка Околоклубные мероприятия и общение между собой |
|
|
LinkBack | Параметри теми | Параметри перегляду |
|
|
#11 (permalink) |
|
Активный участник
Псевдо: SHAFAR
Звідки Ви: Киев
Карапь: "Прогресс"
Дописи: 385
Сказал(а) спасибо: 198
Поблагодарили 126 раз(а) в 51 сообщениях
|
Ч_и с лівники — слова із значенням певної, чітко визначеної кількості. Кожний власне числівник точно вказує на кількість або порядок при лічбі: п’ятдесят (50) — це не менше і не більше, як п’ять десятків. Лек*сичне значення числівника завжди можна позначити цифрою. Це стосується і неозначено-кількісних числів*ників: кілька (декілька), кільканадцять, кількадесят, кількасот, бо, наприклад, кілька — це невизначена ма*ла кількість у межах від трьох до десяти, кільканад*цять — від одинадцяти до дев’ятнадцяти, кількаде*сят — кілька десятків і т. ін.
Добавлено через 50 секунд Стилістичне використання числівників і займенників | Літературне місто Добавлено через 32 минуты Володіючи рідною мовою та нерідною (російською) я спробував досить давно перекласти два речення -" Кілька годин тому назад я відвідав свого товариша." "Декілька годин тому назад я відвідав свого товариша." Відчуваєте різницю ? А тепер російською- "Несколько часов назад я навестил своего товарища." Для двох речень, трошки різних рідною мовою, один переклад російською. |
|
|
|
| Тут присутні: 1 (учасників - 0 , гостей - 1) | |
|
|