![]() |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
У темі 1 долучень
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Информация для стояльщиков 1-го РОПа.
Про нестора шуфрича. Тикать наверное собирается. Шуфрич, Швейцария: Семейство Шуфричей выводит активы в Швейцарию? - СМИ - отмывание денег, финансы, Швейцария, Шуфрич, Евросоюз (30.03.14 16:55) >:-> |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Извиняюсь за грубость - гнилая семейка.
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
У темі 1 долучень
Для Выдыбай:
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
На одном из собраний уже был разговор о табличках!
Уже и готов типовой экземпляр. Осталось его "утвердить" как то, наверное опять же на собрании...:neznayu: Тогда я напечатаю их на самоклейке, а каждый хозяин прицепит ее на Хванерку и воткнет на своем месте. |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Все лафеты на заднюю площадку!
Бывают случаи машину негде поставить для загрузки - погрузки. С ув. |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Дык и об этом на собрании говорили уже :za:
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
А чей 505-й Финег прописался по соседству на Выдыбае? :-)
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Не мой! :-(
Клянусь женой Изи! |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Цитата:
С ув. |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Цитата:
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Информация для стояльщиков РОП-1.
http://www.rbc.ua/rus/news/politics/...06062014133500:-)) :cool2: :ok: |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Цитата:
Или в том ракурсе что "новые владельцы" этой земли могут быть признаны нелегитимными? |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Я думаю про законность земельных отношений,которые были грубо нарушены:ok:
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Цитата:
А нарушить то чего нет - невозможно! :-P |
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Цитата:
Цитата:
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
В шестом году Выдубецкое озеро вывели из зоны "зеленых насаждений"
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Теперь и я стою на первом попе, рад буду всех видеть, лодку мою (акулку) думаю узнаете, стоит на Моргана месте.
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Сегодня видел Вас/ Я на Wellcrafte шел/ Очень класно смотрится:cool2:
|
Re: Мы стоим на 1-м РОПе
Цитата:
|
| Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 15:00. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010