![]() |
Re: Вопрос по Южанка 2
Цитата:
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Цитата:
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Цитата:
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Цитата:
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Гена, а если потом надрез заварить аргоном?! и стоит ли игра свечь?(задумываюсь о замене Крыма иногда,вот и собираю информацию о усовершенствовании Южанки)
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Цитата:
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Цитата:
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Обрезан киль на половину его высоты и в длину около 30-40 см и нечего не течёт уже 2 года.
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Посоветуйте якорь и оптимальный вес для Южанки2
|
Re: Вопрос по Южанка 2
У меня висел Рюмашка 9 кг. На реках ( Дунай, Днестр, Днепр ( низовья)) хватало.
На море весил якорь Холла 5 кг тож хватало. |
Re: Вопрос по Южанка 2
У меня тоже киль обрезан по заклепки примерно на 60 -70 см от транца. Проблем нет.
Якорь покупать в зависимости от места лова. Я использую 13 кг, но в волну все равно подрывает, хоть и отпускаю далеко |
Re: Вопрос по Южанка 2
У темі 1 долучень
Насмотрел такой. Вес 10 кг., как думаете он хорошо держит
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Сделан на подобии минкотовского, должен хорошо держать. Но я бы взял 12 кг для уверенности.
Если не секрет, почем такой? :*-)%* |
Re: Вопрос по Южанка 2
У меня такой 12 кг. держит Казанку 5. Только советую сразу переделать как мой, чтобы не застревал в корягах. http://forum.fregat.club/%D0%BA%D0%B...%80%D1%8C.html
|
Re: Вопрос по Южанка 2
У темі 3 долучень
В продолжение темы о доработке, пару фото. Навесили мотор, поставили лебедку. Якорь будет другой, так как я понял что ромашка держит плохо
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Не спешите менять, будет держать.
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Цитата:
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Думаю будет.
|
Re: Вопрос по Южанка 2
У темі 4 долучень
Ещё пару фото. Кнопка сброса якоря вписалась в панель приборов как родная.
|
Re: Вопрос по Южанка 2
Сегодня ходили по Десне, что могу сказать, дельфин пресудствует. Как его побороть? Трим пластины или гидро-крыло на мотор?
|
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 15:08. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010