![]() |
Re: Приключения капитана Wurgera
Wurger, добравшись с Северского или с Оскола до Харькова,а это (бывшая Пролетарская)дальше метро!ну или таксо!...а таксо дороже чем содержать лафет.....:neznayu:
|
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
|
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
|
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
|
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
это будет лодка идеально подходящая для мелких речек и одиночных заплывов очень надеюсь что мне ее привезут в апреле тут уж от меня не зависит когда завод ее сделает Цитата:
наоборот я прислушался к советам уважаемых форумчан и сделал выбор на основе полученной от вас всех информации спасибо вам большое |
Re: Приключения капитана Wurgera
А я вот знаю правильный ответ!
http://www.route6x6.com/photogallery/images/pg251.jpg |
Re: Приключения капитана Wurgera
ну да!правельное направление для разборной лодочки в одиночном плавании и с разбираемым корпусом для транспортировки на горбу!:-))
|
Re: Приключения капитана Wurgera
вы не угадаете никогда и ни за что
дождитесь уж пока я сам не скажу |
Re: Приключения капитана Wurgera
Wurger, я и угадывать не собираюсь,только изза того,что Вы и сами то не понимая себе во всём противоречите критикуя нормальные,аргументированные варианты,и типа заказали себе что-то в таком случае абсолютно противоречащие ваим же постам о мобильности,лёгкости и простоте...поэтому даже у желающих предугадать нет шансов,потому что говоря одно,деслаете совсем другое и не с точностью до наоборот...лёгкое,мобильное и прочное,при условии что с двигателем и надёжное,просто я тогда на марсе по каньёнам на своём проге ходил....
Добавлено через 8 минут Цитата:
п.с. там в Харькове кстати не далеко от реки есть медицинское учереждение...под номером 15,вот там самое то,обсуждать таую конструктивную задачу!уж извините за прямоту!даже если 01,04го вы представите обществу свой концепт-кар для воды,он изночально будет не то что вы доказывали бья себя в грудь левой пяткой...поэтому не вижу смысла вообще очём то далее и говорить то!уж извините...:nytik: |
Re: Приключения капитана Wurgera
а что тут такого
по мере погружения в вопрос происходит переоценка ценностей и на основании этой переоценки и советов уважаемых форумчан делается выбор и все |
Re: Приключения капитана Wurgera
я рад,:*-)%*но дурдом однозначно:ok:
|
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
|
Re: Приключения капитана Wurgera
metalworker, пусть сиськами затюненгует!;-)
|
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
|
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
Видео ниже. Со второй минуты где-то можете наблюдать как она прет по траве. Танк! а тут просто музычка передает настроение а я буду брать украинского клона данной лодки только в нормальном цвете а не вот это вот зеленое |
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
Ну, и, эТТА-болотоход -наше ФСЕ! Остался один вопрос: в какой части лодки будет установлен гальюн??? |
Re: Приключения капитана Wurgera
ну вообще туда по идее портативный биотуалет помещается в кокпит
и его в закрытом виде можно использовать как сиденье как я уже писал лодка имеет широчайшие возможности для тюнинга вот вам терминальный вариант из штатов (я конечно до такого не дойду) Цитата:
но не сразу сначала похожу на веслах, попримериваюсь как оно как легче грести, двумя веслами или одним где лопасти с двух концов нужен ли тент и крепления под него нужен ли багор и крепление под него нужен ли якорь и какой как расположить сиденья и какими их сделать где расположить утки и ручки для переноски какие выбрать транцевые колеса чтобы в цвет и удобно как усилить транец чтобы мотор 35кг его не оторвал где расположить бензобак, аккумулятор, хватит ли удлинителя руля или делать дистанционку и так далее |
Re: Приключения капитана Wurgera
|
Re: Приключения капитана Wurgera
ДАААА!!! Классический викторианский катер, для неспешной джентельменской прогулки... Красное дерево подчеркнет индивидуальность и изысканность!
|
Re: Приключения капитана Wurgera
Цитата:
а пока за неимением оных буду баловаться томботом |
Часовий пояс GMT +3. Поточний час: 22:42. |
vBulletin 3.8.7 ; Copyright © 2000-2025 Jelsoft Enterprises Limited
Переклад: © Віталій Стопчанський, 2004-2010